CBSE · Class 8 · Urdu · NCERT Apni Zaban
حضرت محل Hazrat Mahal
Chapter summary, hard words and model exam answers for CBSE Class 8 Hindi.
Free online summary and notes for Ur (CBSE Class 8 Hindi). Read it here, no PDF download needed.
About the author
This biographical essay is written by Mirza Yaqoob Qadar. It recalls the courage and patriotism of Begum Hazrat Mahal, who led Awadh during the First War of Independence of 1857.
Summary
उत्तर प्रदेश की राजधानी लखनऊ में गोमती नदी के किनारे एक हरा-भरा पार्क है जिसे 'हज़रत महल पार्क' कहा जाता है। अंग्रेज़ों ने इस मक़ाम को अपनी फ़तह की यादगार क़रार देते हुए यहाँ एक कोठी और विक्टोरिया पार्क बनवाया था, जिसके गुम्बद के नीचे अवध की सल्तनत का झंडा और इंग्लैंड की मलिका विक्टोरिया का एक हुसैन मुजस्सिमा (मूर्ति) नस्ब किया गया था। बाद में हिंदुस्तान के आज़ाद होने पर इस मुजस्सिमे की जगह से नाम बदलकर इसे 'हज़रत महल' के नाम से मंसूब कर दिया गया - उस ग़ैरतदार ख़ातून के एहतिराम में, जिसने अपने अर्ज़-ए-हिंद (देश की धरती) के सामने बदेसी इस्तिबदाद (विदेशी अत्याचार) का डटकर मुक़ाबला किया और हथियार डालने की बजाय नेपाल की दुश्वार-गुज़ार राहों में जिला-वतनी (देश-निकाला) की ज़िंदगी को तरजीह दी।
In Lucknow, the capital of Uttar Pradesh, on the banks of the Gomti river, stands a green park called 'Hazrat Mahal Park'. The British had built a bungalow and a Victoria Park here as a monument to their victory, with the flag of the Awadh kingdom and a fine statue of Queen Victoria of England placed beneath its dome. After India's independence, the site was renamed after 'Hazrat Mahal' - in honour of that courageous woman who firmly resisted foreign tyranny on Indian soil, and who, rather than surrender, chose a life of exile through Nepal's difficult terrain.
हज़रत महल का असली नाम मुहम्मदी बेग़म था। वह अवध के आख़िरी नवाब वाजिद अली शाह की एक बीवी थीं, जिन्हें अंग्रेज़ों ने फ़रवरी 1856 में अय्याश और नाअहल क़रार देकर मअज़ूल (गद्दी से हटा) कर दिया था। उनके चौदह साला बेटे बिरजिस क़द्र को नायब मुक़र्रर किया गया। वाजिद अली शाह मार्च 1856 में लंदन जाने के इरादे से कलकत्ता रवाना हो गए, और शायद किसी को भी मालूम नहीं था कि उनकी रिआया के काग़ज़ी ग़म-ओ-ग़ुस्से का सैलाब जल्द ही एक तूफ़ान की शक्ल इख़्तियार कर लेगा, जिसमें पर्दा-नशीन बीवी और मासूम फ़रज़ंद अंग्रेज़ों के ख़िलाफ़ हथियार उठाएँगे।
Hazrat Mahal's real name was Muhammadi Begum. She was a wife of Wajid Ali Shah, the last Nawab of Awadh, whom the British deposed in February 1856, declaring him dissolute and unfit to rule. Her fourteen-year-old son Birjis Qadr was appointed regent in his place. Wajid Ali Shah set off for Calcutta in March 1856 intending to travel to London, and perhaps no one then knew that the paper grievances and anger of his subjects would soon take the shape of a storm, in which a veiled wife and her young son would themselves take up arms against the British.
10 मई 1857 को मेरठ की छावनी में हिंदुस्तानी सिपाहियों ने बग़ावत का झंडा बुलंद किया, और देखते ही देखते सारे शिमाली हिंदुस्तान में अंग्रेज़ों के ख़िलाफ़ बग़ावत फैल गई - दिल्ली, झाँसी की रानी लक्ष्मीबाई, और अवध की बेग़म हज़रत महल जैसी शख़्सियतों ने इन सिपाहियों की सरबराही (नेतृत्व) की और मुल्क भर में जंग के शोले भड़का दिए। यह तहरीक महज़ फ़ौजी बग़ावत नहीं थी, बल्कि ब्रितानवी सामराज को ठुकराने की एक पहली मुश्तर्का कोशिश थी, जिसे आम तौर पर हिंदुस्तान की 'पहली जंग-ए-आज़ादी' के नाम से याद किया जाता है। सिपाहियों की हज़रत महल से पहली मुलाक़ात हुई तो वह पर्दे में थीं, मगर सिपाहियों का इसरार था कि हज़रत महल अपने इकलौते बेटे बिरजिस क़द्र को तख़्त-नशीन क़रार देने पर रज़ामंद हो जाएँ। 5 जुलाई 1857 को बिरजिस क़द्र को तख़्त-नशीन कर दिया गया - इस अमल में उनकी माँ राज-माता और उनकी जनाब आलिया कही जाने लगीं। इस तदब्बुर (कूटनीति) और जोश-ए-अमल ने आज़ादी की तहरीक में एक नई रूह फूँक दी।
On 10 May 1857 the sepoys at the Meerut cantonment raised the flag of revolt, and within days rebellion against the British spread across all of northern India - figures like those at Delhi, Rani Lakshmibai of Jhansi, and Begum Hazrat Mahal of Awadh led these sepoys and kindled the flames of war across the country. This was not merely a military mutiny but the first joint attempt to reject British imperial rule, and it is generally remembered as India's 'First War of Independence'. When the sepoys first met Hazrat Mahal, she observed purdah, but the sepoys insisted that she agree to have her only son Birjis Qadr enthroned. On 5 July 1857, Birjis Qadr was enthroned - in this process his mother came to be called the Queen Mother (Raj Mata) and honoured as Janab-e-Aaliya. This political wisdom and zealous action breathed new spirit into the freedom movement.
31 जुलाई 1857 को मौलवी अहमद-उल्लाह शाह की क़यादत में पहला हमला बेली गार्ड पर हुआ। हमले के रोज़ रात भर हज़रत महल को नींद नहीं आई। उनकी बहादुरी और जोश का यह आलम था कि बावजूद पर्दे में रहने के, कभी हाथी और कभी घोड़े पर निकलतीं और लड़ने-वालों की हिम्मत अफ़ज़ाई करतीं। आलम बाग़ के मोर्चे पर उनके राजा मान सिंह की तारीफ़ करने और ग़ैर-मामूली शुजाअत के एतराफ़ में उनके फ़रज़ंद-ए-ख़िलाफ़त को ख़ास ख़िताब और मलबूस-ए-ख़ास (शाही ख़िलअत) से नवाज़ा गया, और अपना दोपट्टा ख़ास इनाम में देकर वादा किया कि फ़तह-याबी पर कहीं कुछ और बढ़ा कर दिया जाएगा। मेरठ, दिल्ली, कानपुर, आला-बाद, ग्वालियार, झाँसी, आगरा जैसे तहरीक-ए-आज़ादी के तमाम बड़े मराकिज़ अंग्रेज़ों के क़ब्ज़े में जा चुके थे और अब आख़िरी फ़ैसला लखनऊ में होना था। जहाँ सत्तर हज़ार आर्मी बहादुरी और इस्तिक़लाल (दृढ़ता) के साथ डटे हुए थे - इनके क़ौमी इज़्ज़त के एहसास के इल्म के नीचे शहर में जमा हुआ यह सरफ़रोश मुजाहिदों का काफ़िला अंग्रेज़ों के मुक़ाबिल एक ऐसा लश्कर-ए-जर्रार था जिसकी फ़ौज को जमा करना, तादाद और एहतिमाम में शायद ही किसी मुहाज़ पर पहले कभी किया गया हो।
On 31 July 1857 the first attack, led by Maulvi Ahmadullah Shah, was launched on the Bailey Guard. On the night of the attack Hazrat Mahal could not sleep at all. Such was her courage and zeal that despite observing purdah she would ride out sometimes on an elephant and sometimes on a horse to encourage the fighters. At the Alambagh front she praised Raja Man Singh, and in recognition of extraordinary courage her son (as regent) was honoured with a special title and a robe of honour, and she gave her own shawl as a special reward, promising still more upon victory. Meerut, Delhi, Kanpur, Allahabad, Gwalior, Jhansi and Agra - all the major centres of the freedom movement - had already fallen into British hands, and now the final battle was to be fought in Lucknow, where seventy thousand troops stood firm with courage and resolve. Under the banner of national honour, this army of self-sacrificing fighters gathered in the city formed a mighty force whose scale and organisation had perhaps never before been assembled on any front.
मार्च 1858 में हज़रत महल के लिए सबसे बड़ी आज़माइश का ज़माना शुरू हुआ। सिकंदर बाग़, क़ैसर बाग़, मोती महल, शाह नजफ़ जैसे शहर के हर तरफ़ के अहम बाज़ार-ए-गर्म मोर्चे पर थे, और यह देखना बाक़ी था कि हज़रत महल किस तरफ़ का रुख़ चुनेंगी - उन्होंने किसी भी चौकी को चुपके से नहीं छोड़ा। हज़रत महल को रोकने की ख़ातिर अंग्रेज़ जनरल सर कॉलिन कैम्पबेल की पहली पेशकश थी कि शुजाअ-उद्दौला के ज़माने का अवध वापस कर दिया जाएगा, बशर्ते वह जंग मौक़ूफ़ (बंद) कर दें - जनाब आलिया ने इस पेशकश को क़ाबिल-ए-क़बूल नहीं समझा। एक दूसरा सुलह-नामा भी उन्हें भेजा गया, जिसमें वादा था कि अगर वह अपनी मुंतशिर फ़ौजों को लखनऊ ही में रोक लेने के लिए वहाँ किसी को न रुख़ करने दें, तो उन्हें एक माहवार वज़ीफ़ा दिया जाएगा - इसकी भी उन्होंने कोई परवाह नहीं की।
In March 1858 the period of Hazrat Mahal's greatest trial began. Sikandar Bagh, Qaiser Bagh, Moti Mahal and Shah Najaf - all the important markets and fronts of the city were ablaze, and it remained to be seen which way Hazrat Mahal would turn; she abandoned no post secretly. To stop her, British General Sir Colin Campbell's first offer was that Awadh as it had been in Shuja-ud-Daula's time would be restored, provided she halt the war - Janab-e-Aaliya found this offer unacceptable. A second peace proposal was also sent to her, promising a monthly pension if she would keep her scattered forces confined to Lucknow and let no one march elsewhere - she paid no heed to this either.
जंग जीत लेने के बाद अंग्रेज़ मुल्क-ए-अवध के लिए आम माफ़ी का ऐलान करते हैं, मगर हज़रत महल हिम्मत नहीं हारीं। अपनी आरज़ी फ़रोदगाह (अस्थायी ठिकाने) लोंदी से उन्होंने अपने ही जवानी फ़रमान में मुल्क-ए-अवध के फ़ैसला-कुन पेशकश को ठुकरा दिया और ग़ुलामी क़बूल करने की बजाय बे-वतनी की ज़िंदगी बसर करने को तरजीह दी। नवंबर 1859 के आख़िर तक हज़रत महल अवध के शिमाली सरहद पर छापामार दस्तों का इंतिज़ाम करती रहीं, लेकिन जब तर्क कर दिया और अपने बेटे माँ दोनों ने अपने कुछ बचे फ़दाइयों के साथ नेपाल चले गए। एक मुद्दत तक अंग्रेज़ों की कोशिश रही कि वह वापस आ जाएँ - एक अंग्रेज़ अफ़सर बिरजिस क़द्र की तस्वीर खींचने गया, यह पैग़ाम लेकर कि बेग़म साहिबा फ़ैज़ आबाद लखनऊ जहाँ चाहें रहना चाहें, वज़ीफ़े के अलावा एहतिराम-ए-शाहाना भी किया जाएगा। लेकिन हज़रत महल जब तक ज़िंदा रहीं, न ख़ुद आईं और न बिरजिस क़द्र वापस आए - काठमांडू की हिंदुस्तानी मस्जिद उसी ग़ैरतमंद मलिका की यादगार है और उसी में उनकी अबदी आराम-गाह है।
After winning the war, the British declared a general amnesty for the kingdom of Awadh, but Hazrat Mahal did not lose heart. From her temporary refuge in Londi, she rejected the decisive proposal for the kingdom of Awadh in her own defiant declaration, choosing a life of exile over accepting subjugation. Until the end of November 1859, Hazrat Mahal continued organising guerrilla units on Awadh's northern border, but eventually gave up, and both mother and son departed for Nepal with the few loyal followers who remained. For a long time the British kept trying to bring her back - a British officer even went to photograph Birjis Qadr, carrying the message that if the Begum wished to live wherever she pleased in Faizabad or Lucknow, she would receive a pension along with royal honours. But as long as Hazrat Mahal lived, neither she nor Birjis Qadr ever returned - the Indian mosque in Kathmandu stands as a monument to that dignified queen, and it is there that her eternal resting place lies.
Hard words & meanings
| طغرا | ख़त (तहरीर) की एक क़िस्म, हुकूमत का निशान |
| نصب کرنا | लगाना, गाड़ना |
| مجسمہ | बुत |
| اولوالعزم | हिम्मत, बुलंद-हौसला |
| ارض | ज़मीन |
| جبر واستبداد | ज़ुल्म-ओ-सितम |
| جلاوطنی | देस निकाला, दूर देस भेज दिया जाना, मुल्क बदर किया जाना |
| عیاش | ऐश-पसंद |
| معزول | जिसे बरतरफ़ कर दिया गया हो, जिसका मंसब छीन लिया गया हो |
| کمسن | कम उम्र |
| علم | झंडा, निशान, परचम |
| تخت نشینی | तख़्त पर बैठना, बादशाह होना |
| تدبر | सोच-समझ, होशियारी |
| معرکہ | लड़ाई |
| شجاعت | बहादुरी |
| خلعت | ख़ुसूसी लिबास, पोशाक, बादशाह या अमीर की तरफ़ से दिया जाने वाला लिबास |
| ملبوس خاص | ख़ास लिबास |
| سرفروش | जान हथेली पर रखने वाला |
| مستحکم | मज़बूत, पायेदार |
| لشکر جرار | बहुत बड़ी फ़ौज |
| محاذ | मुक़ाबले की जगह, लड़ाई का मैदान |
| پسپائی | पीछे चला जाना, पीछे हटना, हार जाना |
| مخبری | जासूसी, वह जो जासूसी करे |
| اسلحہ | हथियार |
| مدافعت | दिफ़ाअ करना, बचाव |
| فرودگاہ | ठहरने की जगह |
| ترجیح دینا | बेहतर समझना, फ़ौक़ियत देना |
| احترام شاہانہ | शाही मर्तबे के मुताबिक़ एहतिराम |
| ابدی آرام گاہ | आख़िरी आराम-गाह, मुराद-ए-क़ब्र |
Model exam answers, grammar & audio
You have read the summary. The board-ready model answers, grammar notes, one-touch audio and writing practice for this chapter are part of Lipi©.
Sign in to unlockSee it, understand it, hear it read aloud, then write the exam answer with confidence, for a fraction of a tutor cost.