Lipi

CBSE · Class 7 · Urdu · NCERT Urdu Guldasta (Supplementary)

بلی اور شیرنی Billi aur Sherni (The Cat and the Tigress)

Chapter summary, hard words and model exam answers for CBSE Class 7 Hindi.

Free online summary and notes for Ur (CBSE Class 7 Hindi). Read it here, no PDF download needed.

About the author

A nazm by Zia-ur-Rahman Zia. This is the final, fifteenth chapter of Urdu Guldasta (the supplementary reader). The poem is an allegorical fable - a conversation between a cat and a tigress - that teaches lessons about pride, patience, and raising one's young, told with great simplicity.

Summary

भावार्थ: एक दिन बिल्ली शेरनी के पास जाकर कहती है कि तेरा दर्जा मुझसे बड़ा हरगिज़ नहीं हो सकता। देख, मैं एक ही बार में कितने बच्चे जनती हूँ, जबकि तूने एक से ज़्यादा बच्चे कभी पैदा नहीं किए।

Meaning: one day the cat goes to the tigress and says her rank can never be greater than the cat's own. Look, says the cat, how many kittens I give birth to in a single litter - while you have never had more than one cub at a time.

भावार्थ: शेरनी तुरंत तिलमिलाकर बिल्ली से कहती है कि वह कुछ दिनों बाद इसका जवाब देगी। कुछ ही समय बाद दोनों फिर अचानक मिलती हैं, मगर इस बार बिल्ली के साथ एक भी बच्चा नहीं होता।

Meaning: the tigress, stung, tells the cat she will give her answer after a few days. Not long after, the two meet again by chance - but this time not a single kitten is with the cat.

भावार्थ: शेरनी पूछती है, ऐ ख़ाला, आपके बच्चे कहाँ हैं? कहीं वे किसी मुसीबत में बेचारे तो नहीं फँस गए? बिल्ली ठंडी आह भरकर बताती है कि उसके कुछ बच्चे कुत्तों का निवाला बन गए, और जो बच गए थे उन्हें इंसानों के बच्चे उठा ले गए। वह कहती है कि वह सिर्फ़ सब्र करती है, क्योंकि यही उसकी क़िस्मत में लिखा था।

Meaning: the tigress asks, 'Aunt, where are your kittens? Tell me, are they not caught in some trouble, poor things?' The cat, heaving a cold sigh, explains that some of her young became a meal for dogs, and the ones who survived that were carried off by human children. She says she can only bear it patiently, since that was what fate had written for her.

भावार्थ: शेरनी के सामने उसका जवान हो चुका बच्चा खड़ा था, अपने बच्चे को देखकर वह ख़ुश हो रही थी। शेरनी बिल्ली से कहती है - ऐ मेरी ख़ाला, सुनो, तुम अपनी क़िस्मत को क्यों कोसती हो, यह बताओ। जिन बच्चों पर तुम्हें इतना नाज़ था, वे कमज़ोर थे, इसीलिए इतनी आसानी से दुश्मन के हाथों चढ़ गए। इतनी सारी औलाद से तुम्हारी शान क्या बढ़ी? आठ-दस कमज़ोर बच्चों से बेहतर तो एक ही है, बशर्ते वह बड़ा और मज़बूत हो।

Meaning: before the tigress stood her grown, healthy cub, and seeing him she was full of joy. The tigress says to the cat, 'Listen, dear aunt - why do you curse your fate, tell me? The young you were so proud of were weak, which is why they fell so easily into the enemy's hands. What honour did having so many children bring you? Better than eight or ten is a single one - provided that one is strong.'

Hard words & meanings

رتبہमक़ाम, हैसियत
زائدअतिरिक्त, फ़ालतू
پیچ و تابग़ुस्से या तकलीफ़ में बेचैन होना
نوالہखाने का टुकड़ा
شادماںप्रसन्न, आनंदित
ہتھے چڑھناदुश्मन के हाथ लगना
🔒

Model exam answers, grammar & audio

You have read the summary. The board-ready model answers, grammar notes, one-touch audio and writing practice for this chapter are part of Lipi©.

Sign in to unlock

See it, understand it, hear it read aloud, then write the exam answer with confidence, for a fraction of a tutor cost.