CBSE · Class 10 · Urdu (003) · NCERT Nawa-e-Urdu
غزل Ghazal - Yaas Yagana Changezi
Chapter summary, hard words and model exam answers for CBSE Class 10 Hindi.
Free online summary and notes for Ur (CBSE Class 10 Hindi). Read it here, no PDF download needed.
About the author
This ghazal is by Mirza Wajid Hussain 'Yaas Yagana Changezi' (1883-1956), who settled in Lucknow and is counted among the most distinctively individual poets of his time. He first took correction from Maulvi Syed Ali Khan 'Betaab', later became a disciple of Shadaab Aabadi. He went to Calcutta in 1904, then came to Lucknow for treatment of an illness and settled there. In Lucknow he clashed with many contemporaries; because he opposed the popularity of Ghalib's poetry there, Yagana called himself 'Ghalib-shikan' (breaker of Ghalib). His personality was marked by great self-regard, and his poet
Summary
भावार्थ: नैतिकता (अदब) ने दिल की माँगों को क्या-क्या नहीं उठाया, तो हवस (लालच) ने भी शौक़ के पहलुओं को क्या-क्या नहीं दबाया - यानी ज़िंदगी में नेकी और लालच की कशमकश हर वक़्त चलती रहती है। इसी धोखे ने इंसान को मारा है कि 'कल' अभी बहुत दूर है - इसी आज-कल के फेर में हमने बेकार कितने दिन गँवाए। शायर महबूब से कहते हैं कि किसी भी रूप में आकर अपना दीदार दे दो - इस दुनिया में बादशाह और फ़क़ीर, दोनों ने अपने-अपने रंग दिखाए हैं। पहाड़ काटने वाले (फ़रहाद जैसे अज़ीम इंसान) आख़िर ज़मीन के आगे हार गए, जबकि उसी ज़मीन में बड़े-बड़े दरिया समा जाते हैं - यानी फ़ितरत के आगे इंसानी कोशिश की हद है। अगर तुम बुलंद हो, तभी तुम पर पस्ती (नीचेपन) का राज़ खुलता है - बड़े-बड़े लोगों के भी क़दम कई बार डगमगाए हैं। ख़ुशी में अपने ही क़दम चूम लूँ तो यह वाजिब है, क्योंकि महबूब मेरी लग़्ज़िशों (ग़लतियों) पर भी मुस्कुराया है। मक़्ते में यगाना कहते हैं - ख़ुदा ही जानता है कि मैं असल में कौन हूँ, क्या हूँ; ख़ुद अपनी ही पहचान पर दिल में कितने शक आए हैं।
Meaning: how much has ethics (adab) demanded of the heart, and how much has greed (hawas) suppressed the sides of desire - life is a constant tussle between virtue and greed. It is this very deception that has undone us - that 'tomorrow' is still far away - and in this game of today-and-tomorrow we have wasted so many days in vain. The poet asks the beloved to appear in any form at all and grant a glimpse - in this world both kings and beggars have each shown their own colours. Those who cut through mountains (Farhad-like great figures) were finally defeated by the earth, while that very earth swallows entire rivers - human effort has its limits before nature. Only when you are elevated does the secret of lowliness reveal itself to you - even the feet of great and mighty people have stumbled many times. It is fitting that I kiss my own feet in joy, because she has smiled so much at my very slips and faults. In the closing couplet Yagana says - only God knows who I really am, what I am; doubts about my own identity have arisen in my heart so very often.
Hard words & meanings
| آلام روزگار | आलाम की जमा, दुनिया के ग़म |
| ہوس | ऐसी ख़्वाहिश जो ख़त्म होने में न आए, सब कुछ पा लेने की ख़्वाहिश |
| عبث | बेकार, फ़ुज़ूल |
| درشن | दीदार, जलवा |
| شاہ و گدا | बादशाह और फ़क़ीर |
| پستی | गिरावट, निचली सतह |
| زیبا | ख़ुशनुमा, ख़ूबसूरत |
| لغزش | ग़लती, भूल, ख़ता, लड़खड़ाहट |
Model exam answers, grammar & audio
You have read the summary. The board-ready model answers, grammar notes, one-touch audio and writing practice for this chapter are part of Lipi©.
Sign in to unlockSee it, understand it, hear it read aloud, then write the exam answer with confidence, for a fraction of a tutor cost.