Lipi

കേരള SCERT / CBSE · പത്താം ക്ലാസ് · 2024 · അടിസ്ഥാന പാഠാവലി · 3rd language

കെത്തളു Kethalu - Tribal Song of the Forest

Chapter summary, hard words and model exam answers for Class 10 Malayalam.

Free online summary and notes (Class 10 Malayalam). Read it here, no PDF download needed.

About the author

Sukumaran Chaligadha (Bethimaran), a poet from the Adiya tribal community of Wayanad. He writes in Ravula and Malayalam; Kerala Sahitya Akademi general council member and tribal chieftain of Chaligadha colony. 'Kethalu' is from Adisthana Padavali 2024, Unit 2.

Summary

ആദിവാസികൾക്ക് കവികളില്ലെങ്കിലും കവിതകളുണ്ട് - സുകുമാരൻ ആ പാട്ടുകളെ മലയാളത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുവരുന്നു.

When life around burns in addiction and town culture, Sukumaran gives colour through poetry. He brings the warmth and salt of tribal language into Malayalam verse.

കവിത ആരംഭിക്കുന്നത് ആനയുടെ പ്രസവം സൂചിപ്പിച്ചുകൊണ്ടാണ് - കാട്ടിലെ ജീവന്റെ തുടക്കവും തുടർച്ചയും.

The poem opens with an elephant giving birth - birth in the forest as the first image of tribal life bound to nature and continuity.

നീർക്കാക്ക, മരവാഴ, കല്ലുന്തി, പൊൻകുഴിപ്പുഴ, കൈതപ്പൂക്കൾ - കാട് ജീവന്തമാണ്.

Vivid forest scenes: waterhens diving, fish crowding the shore, maravazha blooms, golden riverbanks, swaying screw-pine flowers, rabbits in the grass - the forest alive with detail.

പുഴയിൽ കുറുകെ കടക്കുന്ന വാളമീനും കരയോട് ചേർന്ന് ചാടുന്ന ഏട്ടക്കൂരിയും - കാടിന്റെ സൗന്ദര്യത്തിന്റെ പ്രതീകം.

The swordfish cutting through the river and the ettakkoori leaping near the shore are graceful images - beloved symbols in tribal poetry.

മലകൾ നശിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു; ഇടിഞ്ഞ കല്ലുകൾ വെളുത്ത രക്തം ഛർദ്ദിക്കുന്നു - പ്രകൃതി വേദനിക്കുന്നു.

Mountains are being destroyed; shattered rocks erode and 'vomit white blood' - ecological wound and exploitation of tribal lands.

കുട്ടിക്കാലത്തെ മരങ്ങളിൽ ഇന്ന് കാൽ വഴുതുന്നു; ഏഴുപുഴകൾ ചാടിക്കടന്നിട്ടും ഏട്ടക്കൂരി പഴയ പടി തിരിച്ചുപോരുന്നു.

Stones the poet once ran on now reach the highway; trees of childhood rot. Even crossing seven rivers, the ettakkoori must return to its old path - when the forest changes, life is displaced.

പ്രജനനകാലത്ത് പോലും മീനുകൾക്ക് രക്ഷയില്ല - ആദിവാസി ജീവിതത്തിന്റെ അസുരക്ഷ.

Even in spawning season fish find no safety - mirroring how tribal people lack security despite living inside nature's cycles; debt, labour exploitation, forest loss.

'പോരാടാന്‍ സമരത്തേക്കാള്‍ നല്ലത് എഴുത്താണ്' - കവിത ആദിവാസി വേദനയും ഐഡന്റിറ്റിയും ഉയർത്തുന്നു.

Tribal poverty pains humane readers; Sukumaran makes writing his resistance. Through poetry he records culture, survival, and identity against displacement.

Hard words & meanings

കെത്തളുആദിവാസി ആത്മാവിഷ്കാര കവിത; Unit 2 പാഠം.
ഏട്ടക്കൂരികവിതയിലെ പ്രധാന ബിംബം; കരയോട് ചേർന്ന് ചാടുന്ന മീൻ.
നീർക്കാക്കചോലക്കാട്ടിലെ പക്ഷി; മുങ്ങാംകുഴിയിടുന്നു.
മരവാഴപൂക്കൾ തലയിലണിയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന സ്ത്രീകൾ അന്വേഷിക്കുന്നു.
കല്ലുന്തിവെള്ളത്തിൽ മുങ്ങാങ്കുഴിയിടുന്ന മീൻ.
ഊത്തക്കാലംഈ കാലത്ത് പോലും മീനുകൾക്ക് രക്ഷയില്ല.
ഗോത്രകവിസുകുമാരൻ ചാലിഗദ്ധ - റാവുളയും മലയാളവും.
ആത്മാവിഷ്കാരംകവിത ആദിവാസിയുടെ ആത്മാവ് മാത്രമാണ്.
അങ്ങാടികല്ലുകൾ അങ്ങാടിയിലെത്തി - വനം മാറി.
റാവുളസുകുമാരൻ ഇതിലും മലയാളത്തിലും എഴുതുന്നു.
🔒

Model exam answers, grammar & audio

You have read the summary. The board-ready model answers, grammar notes, one-touch audio and writing practice for this chapter are part of Lipi.

Sign in to unlock

See it, understand it, hear it read aloud, then write the exam answer with confidence, for a fraction of a tutor cost.