KTBS · ಪರಿಷ್ಕೃತ 2024-25 · ೯ನೇ ತರಗತಿ · ತಿಳಿ ಕನ್ನಡ (ದ್ವಿತೀಯ ಭಾಷೆ)
ಭೀಷ್ಮ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ Bhishma Pratigya
Chapter summary, hard words and model exam answers for Class 9 Kannada.
Free online summary and notes (Class 9 Kannada). Read it here, no PDF download needed.
About the author
R. Krishnashastri (1890–1970): Kannada writer born on 12 February 1890 at Ambale, Chikkamagaluru district. Author of Sripatiya Kathegalu, Kathamruta, Vachana Bharata, Nirmala Bharati and more. He retold the Mahabharata episode as Bhishma Pratigya - not Vyasa. Kendra Sahitya Akademi awardee.
Summary
ಭರತವಂಶದ ಶಂತನು; ಗಂಗೆಯಿಂದ ದೇವವ್ರತ; ಎಂಟು ಸಹೋದರರು ಗಂಗೆಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿದರು; ಕೊನೆಯ ಮಗು ದೇವವ್ರತ - ಭೀಷ್ಮ.
Shantanu of Bharata clan had Devavrata by Ganga. She drowned seven sons; the eighth she spared - Devavrata, later Bhishma.
ಹಸ್ತಿನಾಪುರದ ಧರ್ಮಾತ್ಮ, ಸತ್ಯವಂತ ರಾಜ; ಚಂದ್ರನಂತೆ ರೂಪ, ಸೂರ್ಯನಂತೆ ತೇಜ, ವಾಯುವಿನಂತೆ ವೇಗ; ಕೋಪದಲ್ಲಿ ಯಮ, ತಾಳ್ಮೆಯಲ್ಲಿ ಭೂಮಿ.
Shantanu was righteous and truthful king of Hastinapura - beautiful as the moon, swift as wind, patient as earth.
ದೇವವ್ರತ ತಂದೆಯಂತೆ ರೂಪ, ವಿದ್ಯಾ, ಶಸ್ತ್ರ, ಬಲ, ಸತ್ವ - ಶಂತನು ಅವನನ್ನು ಯುವರಾಜನಾಗಿ ಮಾಡಿದ.
Devavrata matched his father in looks, learning, arms and strength. Shantanu made him crown prince.
ಯಮುನಾ ಬಂಡದಲ್ಲಿ ಬೆಸ್ತರ ಮಗಳ ಸತ್ಯವತಿ; «ನಾನು ದೋಣಿ ನಡೆಸುತ್ತೇನೆ - ತಂದೆ ವಹಿಸಿಕೊಟ್ಟ ಕೆಲಸ».
By the Yamuna Shantanu met Satyavati, fisher-king's daughter who ferried boats for dharma.
ದಾಶರಾಜ: «ಸತ್ಯವತಿಯ ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟುವ ಮಗನು ಕಾಲಾನಂತರ ರಾಜನಾಗಬೇಕು» - ಶಂತನು ಚಿಂತೆ.
Dasharaja stipulated Satyavati's son must inherit the throne. Shantanu fell into worry.
«ನೀನು ಒಬ್ಬನೇ ಮಗ; ಮರ್ತ್ಯರು; ಒಬ್ಬ ಮಗ ಮಗನಲ್ಲ; ನಿನಗೇನಾದರೂ ವಿಪತ್ತು - ಕುಲ ನಿಂತುಹೋಗುತ್ತದೆ».
Shantanu told Devavrata: you are my only son; mortals die; one son is no son; if harm befalls you the clan ends - that is my worry.
ದಾಶರಾಜನ ಬಳಿ: «ಈಕೆಯ ಮಗ ರಾಜನಾಗುತ್ತಾನೆ - ಸತ್ಯ»; «ನಾನು ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಯಾಗಿಯೇ ಇರುತ್ತೇನೆ; ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಉತ್ತಮ ಲೋಕ».
Devavrata vowed Satyavati's son would rule and he would remain celibate lifelong - even without children he would gain a noble world.
ಭಯಂಕರ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಕೇಳಿ ದೇವತೆಗಳು «ಭೀಷ್ಮ» ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟರು; ಆಕಾಶದಿಂದ ಪುಷ್ಪವರ್ಷೆ.
Hearing the terrible vow the gods named him Bhishma - one of the fearsome pledge. Flowers rained from heaven.
ಭೀಷ್ಮ «ಬಾ ತಾಯಿ! ರಥ ಹತ್ತು» - ಸತ್ಯವತಿಯನ್ನು ಹಸ್ತಿನಾಪುರಕ್ಕೆ; ಶಂತನುವಿಗೆ ವಿವರ.
Bhishma brought Satyavati to Hastinapura in the chariot saying "Come, mother!" and explained all to Shantanu.
ಶಂತನು: «ನೀನಾಗಿ ಸಾವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುವವರೆಗೂ ನಿನಗೆ ಸಾವು ಬರದೆ ಇರಲಿ!» - ಇಚ್ಛಾಮೃತ್ಯು.
Shantanu blessed him: death at will - he would not die until he chose to.
Hard words & meanings
| ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ | ಶಪಥ, ವಾಗ್ದಾನ |
| ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿ | ಮದುವೆ ಆಗದಿರುವ ವ್ರತ |
| ಇಚ್ಛಾಮೃತ್ಯು | ಸ್ವೇಚ್ಛೆಯಿಂದ ಸಾವು ಆಯ್ಕೆ |
| ಧರ್ಮಾತ್ಮ | ಸದಾಚಾರ ಸಂಪನ್ನ |
| ದಾಶರಾಜ | ಸತ್ಯವತಿಯ ತಂದೆ |
| ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ | ತಪ್ಪಿನ ಅರಿವು |
| ಶ್ಲಾಗ್ಯ | ಸ್ತುತ್ಯರ್ಹ |
| ಮರ್ತ್ಯ | ಮರಣಿಸುವ ಮಾನವ |
| ಪಂಚವೃಷ್ಟಿ | ದೇವತೆಗಳಿಂದ ಪುಷ್ಪ ವರ್ಷೆ |
| ಯುವರಾಜ | ಮುಂದಿನ ರಾಜ |
Model exam answers, grammar & audio
You have read the summary. The board-ready model answers, grammar notes, one-touch audio and writing practice for this chapter are part of Lipi.
Sign in to unlockSee it, understand it, hear it read aloud, then write the exam answer with confidence, for a fraction of a tutor cost.