Lipi

CBSE Class 9 · संस्कृत · शेमुषी भाग 1

प्रत्युपकारः Pratyupkarah (Repaying a Favour)

Chapter summary, hard words and model exam answers for CBSE Class 9 Sanskrit.

Free online summary and notes (CBSE Class 9 Sanskrit). Read it here, no PDF download needed.

About the author

Textbook: Shemushi Part 1 (NCERT) · Source: Based on stories from Panchatantra and Hitopadesha

Summary

एक शिकारी था जो हर रोज जंगल में जाल बिछाकर पक्षियों को पकड़ता था और उन्हें बेचकर अपना गुजारा करता था। एक बार उसने जाल बिछाकर बहुत से कबूतर पकड़ लिए।

There was a hunter who used to trap birds in his net every day and earn his livelihood by selling them. Once he spread his net in the forest and caught many doves.

उस जाल से एक कबूतरी बच गई थी। उसने दूर से देखा कि उसका पति जाल में फँसा हुआ है। वह बहुत दुखी हुई, लेकिन उसने धैर्य नहीं छोड़ा।

One female dove had escaped the net. From a distance she saw that her husband was caught in the net. She was deeply saddened but did not lose her composure.

बाद में वह शिकारी रास्ता भटककर कड़ाके की ठण्ड में एक झोपड़ी में बैठ गया। वह भूखा और प्यासा था। उस कबूतरी ने उस शिकारी को अपना अतिथि मानकर उसकी सेवा करने का प्रयास किया।

Later, the hunter lost his way and sat down in a hut in severe cold. He was hungry and thirsty. The female dove considered the hunter her guest and tried her best to serve him.

जाल में बँधे कबूतर ने भी शिकारी का कष्ट देखकर सोचा: 'यह अतिथि मेरे घर आया है। अतिथि की सेवा करना धर्म है। मैं इसके लिए कुछ करूँगा।' उसने आग में कूदकर अपने आप को शिकारी के लिए समर्पित कर दिया।

The male dove caught in the net also saw the hunter's suffering and thought: 'This guest has come to my home. Serving a guest is righteous duty. I shall do something for him.' He entered the fire and offered himself to the hunter.

यह देखकर शिकारी का मन बदल गया। वह जोर-जोर से रोने लगा और बहुत पछताया। 'अरे! ये पक्षी भी इतना बड़ा धार्मिक कार्य करते हैं, लेकिन मैं इन्हें हिंसा देता हूँ!' यह सोचकर उसने सारे कैद पक्षियों को मुक्त कर दिया।

Seeing this, the hunter's heart was transformed. He wept loudly and felt deep remorse. 'How remarkable! These birds perform such great righteous acts, yet I harm them!' Thinking thus, he freed all the captive birds.

शिकारी ने उसी समय शपथ लेकर हमेशा के लिए पक्षियों की हिंसा छोड़ दी। कबूतर और कबूतरी की निःस्वार्थ सेवा और धर्म-पालन ने शिकारी का जीवन बदल दिया। यही पाठ का सन्देश है: उपकार हमेशा प्रत्युपकार से फलता है।

The hunter took a vow at that very moment and gave up harming birds forever. The selfless service and righteous conduct of the dove pair transformed the hunter's life. This is the lesson's message: kindness always bears fruit through the repayment of kindness.

Hard words & meanings

प्रत्युपकारःकिसी के द्वारा किए गए उपकार के बदले में उपकार करना
व्याधःवह व्यक्ति जो जंगल में पशु-पक्षियों का शिकार करता है
कपोतःकबूतर, एक प्रकार का पक्षी
कपोतीमादा कबूतर, कपोत की पत्नी
जालम्पक्षियों और मछलियों को पकड़ने का जाल
अतिथिःबिना पूर्व सूचना के घर आया हुआ अभ्यागत
अनुतापकिसी बुरे कार्य के लिए पश्चाताप और दुःख
पतिव्रतावह स्त्री जो पूर्णतः अपने पति के प्रति समर्पित हो
बलिदानम्किसी उच्च उद्देश्य के लिए अपने प्राण अथवा वस्तु का त्याग
कृतज्ञःजो दूसरों के उपकार को स्वीकार करे और आभारी रहे
कृतघ्नःजो किए गए उपकार को भूल जाए या न माने
पापम्नैतिक रूप से गलत या धर्म-विरुद्ध कार्य
शीतम्अत्यधिक ठण्ड, हिम-युक्त मौसम
अग्निःआग, जलने वाला तत्त्व
धर्मःसही आचरण, नैतिक कर्तव्य, न्यायोचित व्यवहार
आश्रयःकिसी का सहारा लेना या रक्षा करना
🔒

Model exam answers, grammar & audio

You have read the summary. The board-ready model answers, grammar notes, one-touch audio and writing practice for this chapter are part of Lipi.

Sign in to unlock

See it, understand it, hear it read aloud, then write the exam answer with confidence, for a fraction of a tutor cost.